하루 종일 미드, 영드, 영화를 보는데 시간을 낭비하지 마세요, 매일 한 번 이걸 보면서 따라하면 저도 현지 영어 완전 정복! 영어를 공부하는 사람이라면 꼭 알아야 할 미드 영드 필수 키워드 표현, 혼자서도 넷플릭스, 디즈니 등을 통해 미국 드라마, 영국 드라마, 해외 영화를 섀도잉하면서 쉽게 공부하는 영어!
미드 컷 115일째:(1)Cards On The Table(2)Helping(3)Off-book, 무슨 뜻일까?(영어 공부 혼자 하는, 넷플릭스의 영어 공부)오늘의 표현, 무슨 뜻일까?Cards On The Table:솔직히 속내를 털어놓았다”Cards On The Table”은 “솔직히 말해””속내를 털어놓았다”이란 뜻의 관용구입니다. 신기하죠?”테이블 위에 있는 카드”가 왜 이런 의미가 있을까요? 이 표현은 무려 1800년도부터 포커 게임에서 유래하는 표현이라고 합니다. 포커에서 이긴 사람이 본인이 정당하게 이긴 것을 입증하기 위해서 경기 직후 포커 테이블 위에 자신이 갖고 있던 카드를 오픈하게 됩니다만, 여기에서 나온 표현이 바로”Cards On The Table”이라고 합니다. “자신이 갖고 있는 카드를 오픈한다=솔직히 말해”이 되었습니다.재미 있어요?한국어로 말하면” 가진 표를 뽑는다”이 가장 비슷한 표현이 되네요:)Put your cards on the table.솔직히 다 한다. Don’t lay your cards on the table before you’re sure you’l get it done. 일이 뜻대로 될 것까지는 절대로 지지 마라. Let’s lay allour cards on the table at the start. 솔직하게 서로가 모든 협상 수단을 강구합시다.
오늘의 표현, 무슨 뜻일까?Helping:한잔 양”Help”은 “도움”이라는 의미도 가지고 있지만” 먹고 마십시오”이라는 의미도 갖고 있음을 알고 있었나요? 잘 아시는 표현인 “Help Yourself”가 “한꺼번에 먹습니다”라는 뜻을 가지고 있는 것도 바로 이”Help”이 단순히”도움”란 뜻 외에 ” 먹는다”” 마십시오”이라는 의미를 함께 지니고 있기 때문입니다.그러므로”Helping”는 “도움”라고 해석되는 것도 있지만 경우에 따라서는 식사 때에 일인분에 덜어주는 “한잔”또는”양”을 뜻하게 됩니다. “Helping”이처럼 전혀 다른 의미도 함께 가지고 있다는 점을 꼭 명심하세요!잘 모르면 굉장히 당황해서 버립니다. ^^;This is a too large a helping for me. 이건 제가 먹기에는 너무 많아요.We all had a second helping of pie. 우리는 모두 파이를 2잔씩 먹었다.I’m gonna give you pnly one helping of meatloaf. 미트 로프 한접시만 올린다.
오늘의 표현, 무슨 뜻일까?Off-book:계획에 없던 행동, 애드리브”Off-book”는 어떤 의미를 가진 표현인가요? “책 밖에서 “라고 직역하면 뭔가 잘못됐나요. ^^;영어로 “Off-book”은 “계획 없는 행동”간단히 말하면”애드립” 같은 뉘앙스를 가진 단어입니다. 여기서 말하는 “Book”은 “Script”와 비슷한 의미를 갖고 있지만,”Off-book”는 책에 기록되지 않은 내용 스크립트에 기록되지 않은 행동을 한다는 의미입니다. 스크립트에 쓰지 않았는데 뭔가를 한다는 것은 계획에 없는 행동을 한다는 뜻이죠? “Off-book” 이렇게 이해하세요.She has a little tendency to go off-book. 그녀는 계획에 없는 행동을 하는 경향이 조금 있다.Don’t go off-book without my permission. 내 허락 없이 계획에 없던 행동을 하지 마라. He went off-book and that embarassed me. 그는 계획 밖의 행동을 하고 나를 혼란시켰다.
#영어공부혼자하기 #넷플릭스영어공부 #네이버오늘영어회화 #네이버오늘대화 #영어 #공부 #회화 #쉐이드잉 #미드 #영드 #자막 #생활 #실전 #단어 #숙어 #표현 #독학 #생활영어 #실전영어 #듣기 #스피킹 #넷플릭스 #TOEIC #TOEFL #OPIC #IELTS
How I Met Your Meason 4 Episode 15 주요 단어·표현 총집 scamp:장난꾸러기 “Stopit, you littlescamp!” (그만둬, 이 장난꾸러기!) moxie:투지, 용기 “I admire your moxie.” (나는 너의 투지를 존경한다.) scrawny:약골, 뼈만 앙상한 “My dad was a scrawny man.” (나의 아버지는 마른 몸이었다)
구독·댓글로 공부 효과 200% 목표로 하자!이런미국드라마,영국드라마,해외영화도다루었으면좋겠어요.이런표현은어떻게해석해야할까요?”영어사전에는 없는 진짜 미국식 영국식 표현 누구한테 물어봐야 할지 모르겠어요.” 영어 공부 중에 막연한 거 있죠?Closed Caption 블로그를 구독하시고 댓글을 남겨주시면 어떤 질문에도 1:1로 성의 있게 답변드리겠습니다.혼자 외롭게 고민할 뿐만 아니라 Closed Caption과 함께 즐겁게 소통하며 영어를 공부하세요! :)구독·댓글로 공부 효과 200% 목표로 하자!이런미국드라마,영국드라마,해외영화도다루었으면좋겠어요.이런표현은어떻게해석해야할까요?”영어사전에는 없는 진짜 미국식 영국식 표현 누구한테 물어봐야 할지 모르겠어요.” 영어 공부 중에 막연한 거 있죠?Closed Caption 블로그를 구독하시고 댓글을 남겨주시면 어떤 질문에도 1:1로 성의 있게 답변드리겠습니다.혼자 외롭게 고민할 뿐만 아니라 Closed Caption과 함께 즐겁게 소통하며 영어를 공부하세요! 🙂https://www.youtube.com/shorts/dzjmlr7mj3Y