매일 미드 한 편을 보고 그날 공부한 아이디어를 한 표현씩 정리해서 게시하고 공유합니다.:)
오늘의 표현은 “gosouth” 입니다.gosouth는 남쪽으로 가다, 악화되다, (주가, 시세 등이) 떨어지다 라는 뜻입니다.슈츠 시즌 6, 14화 장면에서 자세히 살펴보겠습니다.


출처: 넷플릭스 호비는 레이첼의 변호사직을 위해 한 대기업 주가를 낮춰달라는 요구를 받습니다.레이첼과 관련된 일이니까 마이크도 개입하게 되고 그 기업의 부패한 것을 찾아내 소송 준비를 시작하겠습니다.하지만 고의로 주가를 낮추는 것은 불법이기 때문에 레이첼은 마이크가 다시 곤경에 빠질까 봐 하비를 찾아갑니다.일이 잘못되면 모든 일을 중단해 달라고 부탁합니다.여기서오늘표현이나옵니다.
Rachel: I need your word that if things start to go south, that you will pull the plug on this whole thing. 일이 나빠지기 시작하면 그만 두겠다고 약속해 주세요.
Harvey: Yougotit. Thingsgosouth, it’sdone. 알았어. 일이 잘못되면 그만둘게.
gosouth는 말 그대로 남쪽으로 가다 라는 뜻입니다.주가가 아래로 간다는 것은 주가가 떨어진다는 뜻이고 상황이 나빠진다는 뜻이죠?gosouth는 이 상황을 나타내는 표현이에요.
<롱맨 영원사전> 검색 결과는 다음과 같습니다.
<롱맨 영영사전>*gosouth(American English informal) ifasituation, organization, or set of standard sgoessouth, itbecomesverybadal thoughitwasonceverygood 어떤 상황, 조직, 기준점이 ‘gosouth’한다는 의미는 한때 상황이 좋았더라도 매우 나빠졌다는 뜻이다.예문)-Itseemslikeallourmoral standard shave just gonesouth. 우리의 도덕적 기준이 나빠진 것 같다-After fouryears, theirrelation shipbegantogosouth. 4년이 지나자 그들의 관계는 악화되기 시작했다.
정리하자면, ‘gosouth’는 어떤 상황, 조직, 기준점이 아래로 내려가는 상황, 악화되는 상황에서 사용하는 표현으로 ‘startto’라고 붙여 기억하셔도 좋을 것 같습니다. 🙂
마지막으로 예문을 하나 만들어 보면서 오늘의 포스팅을 마치겠습니다 🙂 – afteryouleftourfirm, oursales started to gosouth.ibeg you for coming back. 당신이 회사를 떠난 후 매출이 떨어지기 시작했습니다. 제발 돌아와 주세요.